- ters-
- ters-English meaning: dry; thirstDeutsche Übersetzung: “trocknen, verdorren; Durst, dũrsten”Material: O.Ind. tŕ̥ṣyati “dũrstet, lechzt” (= Goth. Þaú rsjan), tarṣáyati “läßt dursten, schmachten” (= Lat. torreō , O.H.G. derren), tarṣa- m. “ thirst “, tr̥ṣṭá- “arid, rough, jolting, hoarse”, tr̥ṣú- “ greedy, lechzend” = Av. taršu- “dry, d. h. not fluid” (= apart from Akzent Goth. Þaú rsus, aLat. torrus “torridus”); O.Ind. tŕ̥ṣṇü “ thirst, Begier”, Av. taršna- m. “ thirst “; O.Ind. tr̥ṣṇá-j- “ thirsty “; Arm. t”aṙamim, t”aršamim “welke”, t”aṙ “ shaft, pole zum Trocknen from Trauben under likewise” (*tr̥sü or *tr̥si̯ü: Gk. τρασιά); Gk. τέρσομαι (ἐτέρσην) “werde dry”, τερσαίνω “make dry”, τρασιά̄, ταρσιά̄ “Darre”, ταρσός, ταρρός “Darre, Dörr- or Trockenvorrichtung”; dubious τραυλός (*τρασυλός?) “lisping”; Alb. ter “trockne (trans.) an the Luft”; Lat. torreō, -ēre, -ui, tostum “dehydrate, desiccate, fry, rösten, singe” (tostus = O.Ind. tr̥ṣṭa-), aLat. torrus, extended torridus “ausgetrocknet, arid”, torris “blaze, burning piece of wood”, torrēns “ burning, sengend, erhitzt; violent, roaring, rapid in the current”, Subst. “Wildbach” (“in summer austrocknend”?); here also Lat. terra f. “earth” (: extorris “verbannt” = tellus : meditullium), Osc. teer[úm], terúm “territōrium”, teras “terrae” from Ital. *terso-, *tersü, IE *tērs-, to O.Ir. tīr n. es-stem “Gebiet”, Corn. Bret. O.Welsh tir “tellus”, O.Ir. *tīr, tirim “dry”; also basic form *tēros-, *tēres-; Lat. terres-tris, terrēnus after terra; O.Ir. tart “ thirst “ (*tr̥sto-); Goth. gaÞairsan st. V. “ wilt” (= Gk. τέρσομαι); gaÞaú rsnan ds. = O.Ice. Þorna ds.; O.H.G. dorrēn ds.; O.H.G. derren “dry make, dehydrate, desiccate”, O.Ice. Þerra “dry” (= O.Ind. tarṣáyati, Lat. torreō ); Goth. Þaú rsjan “dũrsten”, O.Ice. Þyrstr (Goth. *ÞaursiÞs) “ thirsty “, whereof Goth. Þaú rstei f., O.Ice. Þorsti m., O.E. Þurst, O.H.G. durst “ thirst “; Goth. Þaú rsus (s instead of znach Þairsan = O.Ind. tr̥ṣú-), O.Ice. Þurr, O.E. Þyrre, O.H.G. durri “arid”; O.H.G. darra, Swe. tarre “Gestell zum Trocknen, Darre”; probably also O.Ice. Þorskr, M.L.G. dorsch “codfish” (“*the to Trocknende”).References: WP. I 737 f., WH. II 636 f., 694.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.